Poniedziałek, 17 maja 2010 roku, o godzinie 17:57:58
chronicles of riddick cd 1.txt
617 sekunda: 99 00:10:21:45 - Imam é a minha esposa.//- Riddick.
625 sekunda: 47 00:10:27:27 Sua filha.
629 sekunda: 61 00:10:32:51 - Năo.//- Seu nome seria...?
632 sekunda: 51 00:10:35:14 Se vocę tem problemas conmigo//trate-os conmigo.
635 sekunda: 14 00:10:37:03 Vocę năo precisa saber o nome deles.
637 sekunda: 03 00:10:40:14 Ziza...//meu nome é Ziza.
642 sekunda: 76 00:10:44:56 Ziza.
646 sekunda: 79 00:10:50:25 - Linda garota...//- É verdade que vocę matou monstros?
650 sekunda: 25 00:10:54:41 É por isso que vai//machucar o meu pai?
654 sekunda: 44 00:10:58:74 - Foram as histórias de dormir.//- Vá Ziza. Vá.
664 sekunda: 06 00:11:10:04 Quem eu devo matar para tirar//o preço pedido pela minha cabeça?
684 sekunda: 27 00:11:28:66 É dito,//que a calmaria sempre precede eles.
688 sekunda: 66 00:11:31:35 Este mundo nos exterminará.
693 sekunda: 85 00:11:36:29 Os planetas de minério//desapareceram.
696 sekunda: 29 00:11:42:94 8 milhőes de vidas perdidas.//o sistema elemental inteiro também se foi.
702 sekunda: 94 00:11:46:19 Como eu salvarei a minha familia?
710 sekunda: 90 00:11:54:43 Vocę escutou alguma coisa do que eu disse?
715 sekunda: 05 00:11:59:55 Vocę disse que tudo gira//em torno de um dreno, o universo inteiro, certo?
719 sekunda: 55 00:12:01:35 É.
729 sekunda: 16 00:12:11:99 Acho que chegou a hora.
Czwartek, 13 maja 2010 roku, o godzinie 17:48:04
5x01 - no compromises.txt
146 sekunda: Pora iść.
149 sekunda: Chcę żebyś wiedział,
że to nic osobistego...
151 sekunda: ...muszę jednak wysłać
wiadomość na Babylon 5.
155 sekunda: Od tego wy, Rangersi, jesteście. Prawda?
158 sekunda: Dostarczanie wiadomości
z miejsca na miejsce.
160 sekunda: Więc jesteś właściwą osobą,
we właściwym miejscu, we właściwym czasie.
164 sekunda: Jak dla mnie, w każdym razie.
171 sekunda: Prawie bym zapomniał.
173 sekunda: Ostatnie słowo?
175 sekunda: Żyjemy dla Jednego.
178 sekunda: Umieramy dla Jednego.
181 sekunda: Cóż, jedno z tych dwóch brzmi nieźle.
211 sekunda: I tak się to zaczyna.
213 sekunda: -W Twoim umyśle jest luka.
- Czego chcesz?
215 sekunda: Nikt tu nie jest
taki, jakim się wydaje.
218 sekunda: Nic już nie jest takie same.
219 sekunda: Komandor Sinclair
zostanie przeniesiony.
221 sekunda: Dlaczego nie zniszczycie całego Narnu?
223 sekunda: Widzę wielką dłoń
wyciągniętą z gwiazd.
227 sekunda: Prezydent Clark's ogłosił stan wojenny.
Poniedziałek, 10 maja 2010 roku, o godzinie 15:39:15
defending_your_life-en.txt
2746 sekunda: I didn't do it! Steve did! It's Steve's fault!
2750 sekunda: What?
2752 sekunda: Steve lost the paints.
He probably stole them.
2755 sekunda: I didn't do it.
2760 sekunda: Punish him!
2766 sekunda: What happened to your friend Steve?
Do you remember, Mr. Miller?
2770 sekunda: What do you mean?
2771 sekunda: He was expelled from school
two days later, isn't that right?
2776 sekunda: I thought he left on his own.
2777 sekunda: What's the point?
2778 sekunda: I'm looking at the results
of what you call a courageous act.
2783 sekunda: Mr. Miller might have acted bravely
in class...
2786 sekunda: ...but we just watched him crumble
a few hours later, and why?
2790 sekunda: At the threat of no television?
2792 sekunda: I was ten years old. Television is
everything to a ten-year-old.
2796 sekunda: It's like heroin. You can't just pull it away.
2800 sekunda: I never wanted to watch.
2801 sekunda: My parents made me because they wanted
to go out and I got hooked.
2806 sekunda: Miss Foster and I
have had this argument before.
2809 sekunda: I think the act itself is what's important.
Czwartek, 06 maja 2010 roku, o godzinie 20:28:09
24_4x03.txt
776 sekunda: /Współpraca z CTU to dla mnie
/ogromna szansa.
779 sekunda: Nie pozwolę, żebyś przeszkodził mi
w tym dla własnej wygody.
784 sekunda: Gdzie mam zamieścić
ogłoszenia FBI?
787 sekunda: W dziale 23.
802 sekunda: - O'Brian.
/- To ja. Możesz mówić?
805 sekunda: - Jack, gdzie jest Andrew?
/- Ktoś go zgarnął przed nami.
808 sekunda: Mówiłaś komuś w CTU,
gdzie on jest?
811 sekunda: Nie.
Jack, co ty wyprawiasz?
812 sekunda: Driscoll powiedziała, że nie
pracujesz już z nami.
815 sekunda: Nie mam wyboru.
Ona źle kieruje akcją.
817 sekunda: - A jeśli się mylisz?
- Nie.
818 sekunda: To jedyna szansa
na znalezienie Hellera.
820 sekunda: - Jeśli coś się stanie Andrew...
- Robię, co mogę.
823 sekunda: Najważniejsze jest znalezienie
terrorystów.
825 sekunda: - Więc po co dzwonisz?
- Podejrzany jedzie do kanionu.
828 sekunda: Potrzebuję satelity, żeby ich
śledzić bez ujawniania się.
831 sekunda: Mam po cichu aktywować
połączenie satelitarne?
834 sekunda: Tak.
836 sekunda: Gdzie jesteś?
838 sekunda: /Na Orchard Road na północ od 14-tej,
/jakieś 7 km na wschód od Valencii.
Niedziela, 02 maja 2010 roku, o godzinie 14:32:31
ava-divx-fico.txt
304 sekunda: Dobra, daj mi znać,
jeśli się czegokolwiek dowiesz.
307 sekunda: Dobra, trzymaj się.
313 sekunda: Nie zainwestują tutaj złamanego grosza.
318 sekunda: Dziwisz im się?
320 sekunda: Co tu robisz? Zawody się skończyły?
322 sekunda: Przyszłam tu bo chcę porozmawiać o Scottcie.
326 sekunda: Nie chcę o tym teraz mówić. OK?
330 sekunda: Widziałam go jak przy
wszystkich popijał z piersiówki.
334 sekunda: To znaczy, że miał ochotę się napić.
336 sekunda: Codziennie?
338 sekunda: On rujnuje to miejsce.
343 sekunda: Gdyby nie on, nie byłoby nas tutaj.
347 sekunda: Rozumiem, że chcesz być wobec niego lojalny.
Może Scott był dobrym trenerem.
352 sekunda: Ale jest nędznym zarządcą.
356 sekunda: Więc, co mam robić?
358 sekunda: Chcę, żebyś mi dał szansę.
362 sekunda: To by go zabiło.
363 sekunda: Wiem, że to dla ciebie trudne,
ale Scott to duży chłopiec i poradzi sobie z tym.
369 sekunda: Alex mógłby zarządzać stokiem
373 sekunda: Muszę nad tym pomyśleć. OK?
Niedziela, 02 maja 2010 roku, o godzinie 12:31:43
batmanbegins2.txt
1255 sekunda: Y:i Dzień dobry, biuro pana Earle'a.
1257 sekunda: Y:i Tak, potwierdzam obiad
jutro wieczorem.
1261 sekunda: Dzień dobry.
1262 sekunda: Chciałem zobaczyć się
z panem Earlem.
1265 sekunda: - Nazwisko?
- Bruce Wayne.
1270 sekunda: Thomas prawdopodobnie
nie wypuściłby firmy na giełdę.
1274 sekunda: Ale zrobimy to my,
jako odpowiedzialny za to zarząd.
1277 sekunda: Jess?
1281 sekunda: Jessica, gdzie jesteś?
1283 sekunda: Oczy na piłce,
1285 sekunda: Dlaczego nikt
nie odbiera telefonu?
1288 sekunda: To Wayne Enterprises,
panie Earle.
1290 sekunda: Jestem pewien,
że oddzwonią.
1292 sekunda: Bruce?
1293 sekunda: Miałeś nie żyć.
1294 sekunda: Przykro mi,
że cię zawiodłem.
1296 sekunda: Powinieneś to zobaczyć.
1298 sekunda: - Widziałaś się z nim?
- Z kim?
1300 sekunda: Z Waynem.
1301 sekunda: Jest wszędzie w wiadomościach.
Wrócił.